記憶喪失から生じた謎とは?映画『アンノウン』に学ぶ英会話フレーズ

スリラー・サスペンス

悲しい気持ち…とりわけガッカリと意気消沈している気持ちを英語で表したいときに何て始めたらいいでしょう?

突然ショックを受けると人はその前後に何が起きたのか記憶が飛んでしまうことがあるようです。一時的にせよ記憶喪失にかかると、その空白の時間がとてもストレスに感じると言うことが映画の中で描かれています。

今回紹介する映画『アンノウン』は、不意の事故で断片的に記憶をなくしてしまった男が思い出している事と現実が違うことに葛藤しながらも真相をつきとめていく物語です。

自分が何者なのか?そしてその正体は?

というストーリーから 「がっかりした気持ち」を伝えるのに使える英会話フレーズの出だしをメインに 使える英会話フレーズを紹介します。

アンノウン(映画)ポスター

(c) Warner Bros.

映画『アンノウン』プロット

Unknown Official Trailer #1 – (2011) HD

ドイツ・ベルリンで行われるバイオテクノロジーの国際会議に出席のため アメリカから植物学者マーティン・ハリス博士(リーアム・ニーソン)と妻エリザベス(ジャニュアリー・ジョーンズ)ら夫妻は空港に到着します。

宿泊先のホテルで忘れ物に気づき取りにもどる最中、マーティンは乗っていたタクシーが事故に遭い川に落ちてしまいます。運転手のジーナに救出され命は助かったものの、マーティンは何が起きたのか事後前後の記憶がわからなくなっていました。

病室でみていたテレビをきっかけにホテルやなぜそこに滞在しているのかを思い出したマーティンは 妻も心配しているに違いないと 滞在先のホテルに向かい妻を見つけます。

しかし、妻はマーティンのことを知らないといい、会った事もない男がマーティン・ハリス博士だと言っています。

そんな馬鹿な話はないと騒ぎ立てるマーティンですが、自分自身を証明するものを何も持っておらずホテルから追い出されてしまいます。

覚えていることをすべて駆使しながら国際会議で会うことになっていた博士に身分を証明してもらおうと彼の研究室向かいました。

しかし、そこにはホテルで見かけたマーティン・ハリス博士を名乗る人物も来ていましたのです。挙句の果てに、その男から身分証明書と妻エリザベスと一緒に写っている写真を見せられ、マーティンは気を失ってしまいます。

自分は記憶を思い出しているはずなのに現実はまるで違う。自分はマーティン・ハリス博士ではないのか?エリザベスは妻ではなかったのか。再び病院で目を覚ましたマーティンは自分の記憶にすら疑いを持ってしまいます。

ところが状況が一変します。何者かがマーティンを狙って拉致しようとしてきます。

これを機にマーティンは自分の記憶は間違っていない、何かしらの裏があるはずだと確信し、マーティンは入院先で看護師に教えてもらったユルゲンという男とタクシーの運転手をしていたジーナを探しだし真相を突き止めるために協力してもらうのです。

かつて東ドイツの秘密警察で諜報活動をしていたユルゲンはマーティンの話をもとに調査をしていくうちにひとつの結論を得ます。しかし、留守電に残されたメッセージを聞いてマーティンを探しに来たという男がユルゲンを訪ねてきます。

ふたりはしばらく会話したあと、ユルゲンは男の前で自殺してしまいます。

その後、男はマーティンを見つけ何があったのかを親身になって話を聞いていました。しかし、その男はマーティンを拉致し、「マーティン・ハリス博士」というのはお前が作りだした人物だといいます。

自分が何者であるか、マーティンは男の話によってついに自分の正体を思い出します。なぜ自分と同じ名前の博士がいるのか、妻だったはずのエリザベスは何者だったのか、すべてがつながったときマーティンは事態の収拾に動き出すのでした。

ピックアップ英会話フレーズ

What It Feels Like To~

自分自身を証明するため国際会議で落ちあうことになっていた博士に身分を証明してもらおうとしたが、そこでも「マーティン・ハリス博士」を名乗る男と鉢合わせてしまい、その男の身分証明書を見て気絶してしまったマーティン。

再び担ぎ込まれた病院で目をさましドクターから記憶は徐々にもどりつつあると労われるも、マーティンは自分自身の記憶に自信を失いそうな気分でした。

ガッカリした様子でマーティンは医者に語りかけます。

Do you know what it feels like to become insane, doctor?  気が触れる感じってどんなものかわかりますか、先生。

◎英語メモ:

what it feels like to  ~がどんなものか

なにか気落ちした事があって仲間や家族に相談したりするときに使える英会話フレーズです。

逆になにか凄く良いことまたは感心した事があったときでも使えるフレーズでも使えます。

例:

That Actress carried out the 92nd Academy Award for Best Actress.

Wow,I can’t imagin what it feels like to win the prize.

 

あの女優さん、2020年のアカデミー主演女優賞を獲ったね。すごいな、受賞するってどんな気分なんだろう。

Oh, I’m sure she deserved it.  She did a lot of hard work and the movie was fun and great.  

ええ、彼女もきっと嬉しいはずよ。頑張ってきたんだし映画も面白くて良かったわ。

It’s like A between C and D

マーティンは、頭の中で本物と偽物の自分が戦っているみたいだと、どちらの記憶が正しいのか途方に暮れている気持ちを医者に伝えています。

It’s like a war between being told who you are and knowing who you are. Which do you think wins?  お前は偽物だと言われてるのと俺こそが本物だと思ってる気持ちの中で戦争でもしているみたいだ。 先生はどっちが勝つと思いますか。

For A Moment

パスポートもなく、身分を証明することができないまま自分自身の記憶もおかしいのだろうかと自信を失いかけていたマーティンですが、拉致されそうになったり命の危険にさらされそうになったことで何か陰謀があるはずだと気づきます。

自分の記憶は間違っていない、そう気を取り直しタクシーの運転手や病院でこっそり教えてもらった男の協力を得て調査を重ねていきます。

For a moment they had me convinced that I was crazy. But when they came to take me, when they killed your friend, I knew.  あいつら、ちょっとの間は俺が頭がおかしいと思い込ませられたが、君の友たちを殺したり俺を捕まえようとしたときに分かったんだ。

◎英語メモ:

for a moment  少しの間 

冠詞 ” a “を使うことで時間的にわずかな時間(数秒~数分)を表わします。反対に、しばらくの間と言いたいときは冠詞 ” the “に置きかえると(数時間)と長い時間を意味します。

例:

The trend of business using YouTube will continue for the moment.

 

YouTubeを使ったビジネスのトレンドはしばらく続くでしょう。

まとめ

サスペンス映画で英語学習なんていま一つピントがずれてるかもしれません。けれど、面白かった映画は印象に残ってるシーンが必ずあるので、そこで使われている英会話フレーズを覚えると間違いなくボキャブラリーが増えて英語のスキルとして後々役立ってきます。

今回は「がっかりした気持ち」を伝えるのに使える英会話フレーズをメインに映画『アンノウン』からいくつかフレーズをピックアップしてみました。

タイトルとURLをコピーしました