“How dare you!”有名なスピーチフレーズに学ぶ英会話フレーズ

映画で学ぶ英会話 ニュース

環境問題をめぐる国連でのスピーチですっかり有名になった英会話フレーズ

“How dare you.”   「よくもそんなことが言えますね。」

世界のリーダーたちに向けて、スウェーデンの高校生環境活動家グレタ・トゥンベリさんのスピーチは世界中の人々に響きわたりました。

日常英会話だと、ふざけて粗相した子供を大人が叱るときなどに言うセリフだったりしますが、今回は逆になってしまいましたね。

「よくもそんなことが言えますね。」というセリフは映画でもよく聞きます。

今回、映画に出てくるいくつか他の場面もあわせてこのフレーズを解説します。

様ざまな場面で登場する “How dare you!”  

スウェーデンの高校生グレタさんの訴え

今回、How dare you. を世界に知らしめたグレタさんのフレーズ。

'How dare you?' Greta Thunberg blasts politicians at UN climate conference | DW News

0:08@YouTube

“We are in the beginning of a mass extinction, and all you can talk about is money and fairy tales of eternal economic growth. How dare you!

「私たちは大量絶滅の始まりにいます。なのに、あなたたちが話すことはお金のことや永遠に続く経済成長というおとぎ話ばかり。よくもそんなことが言えますね。」

解説:

How dare~? とは「よくも~できますね」という意味で、ここでの dare は「あえて~する」という 助動詞としての役割をしています。

助動詞につづいて主語+動詞を加えると

How dare you say such things

となり、より直接的に「大人たちが話すお金や経済成長というおとぎ話」に対する怒りが伝わってきます。

ハリーポッターと秘密の部屋

How dare you steal that car!

無事にホグワーツについたロン。ここでは魔法のかかった手紙でお母さんに叱られるシーン。

0:12@YouTube

“ How dare you steal that car! ”

“I am absolutely disgusted!
Your father’s now facing an inquiry at work and it’s entirely your fault.
If you put another toe out of line, we’ll bring you straight home! ”

よくも車を盗んだわね。

おかげでお父さんは役人に呼びつけられて散々な目にあってるわよ。

こんどやったら、家に連れ戻すからね。」

 

RONALD WEASLEY! (Harry Potter and the Chamber of Secrets)

今そこにある危機

How dare you come in here and lecture me?

Clear and Present Danger (9/9) Movie CLIP – Presidential Cover-up (1994) HD

南米の麻薬問題でホワイトハウスの陰謀に巻き込まれたCIAジャック・ライアン(ハリソン・フォード)

事件を隠ぺいしようとする大統領にもの申すジャック・アイアンに対し

0:25@YouTube

How dare you come in here and lecture me?

「貴様だれに向かって口をきいているんだ?」

と大統領が激しくジャックを怒鳴りつける場面。

まとめ

“How dare you?”を使った英会話フレーズはいずれも強い口調で怒っていたり、非難するときに使われています。

行儀の悪いこどもが親にしかられたり、友達どうしの口げんかだったりするほか、映画のワンシーンでもよく登場するフレーズです。

それにしても、グレタさんのアピールした環境問題に対する訴えはすべての世代の未来を裏切らないでほしいという声として重く受け止めなくてはなりませんね。

タイトルとURLをコピーしました